viernes, junio 20, 2014

marianne moore. en esta época de duras pruebas...



En esta época de duras pruebas,
la indiferencia es buena y

“en realidad, no es
    asunto de los dioses cocer vasijas de arcilla”. No lo
     hicieron en este caso. Unos pocos
       giraron sobre los ejes de sus méritos
como si la popularidad excesiva fuera una vasija;

no corrieron el
 riesgo de profesar la humildad. La pulida cuña
  que pudo haber separado el firmamento
    quedó sin palabras. Al fin ella misma saltó
y al caer, concedió un privilegio a un pobre tonto.

“Más grande que todos
    por la duración de  una charla de quinientos
      años”, hubo uno, cuyos cuentos
       de lo que nunca pudo haber sido cierto—
eran mejores que la demoníaca y antisociable pesadez

de la certeza; su juego escénico
   era más terrible en su efectividad
    que el más feroz ataque frontal.
      El bastón, la bolsa, la fingida discreción
de los modales, revelan mucho más el arma, la autoprotección.


Marianne Moore, Kirkwood, 1887 - Nueva York, 1972
en Marianne Moore, Poems.  London: The Egoist Press, 1921, p. 14
versión ©Silvia Camerotto
imagen de Federico Herrero


In This Age Of  Hard Trying 
Nonchalance Is Good, And 

“really, it is not the 
    business of the gods to bake clay pots”. They did not 
        do it in this instance. A few 
            revolved upon the axes of their worth
    as if excessive popularity might be a pot; 

they did not venture the 
    profession of humility. The polished wedge 
        that might have split the firmament
            was dumb. At last it threw itself away
    and falling down, conferred on some poor fool, a privilege. 

“Taller by the length of 
    a conversation of five hundred years than all 
        the others”, there was one, whose tales
            of what could never have been actual
    were better than the haggish, uncompanionable drawl 

of certitude; his by- 
    play was more terrible in its effectiveness 
        than the fiercest frontal attack.
            The staff, the bag, the feigned inconsequence
    of manner, best bespeak that weapon, self protectiveness. 

No hay comentarios.: